Characters remaining: 500/500
Translation

luận điểm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "luận điểm" se traduit en français par "position théorique". C'est un terme qui désigne une affirmation ou un argument que l'on soutient dans un débat, un essai ou une discussion académique. Voici une explication détaillée :

Définition

"Luận điểm" fait référence à une idée ou un point de vue que l'on défend dans un discours ou un écrit. Cela peut être utilisé dans des contextes académiques, comme des dissertations, des articles ou des présentations, mais aussi dans des discussions informelles.

Utilisation

Pour utiliser "luận điểm", vous devez vous assurer que vous présentez clairement votre idée et que vous la soutenez avec des arguments ou des preuves.

Usage avancé

Dans des discussions plus complexes, un "luận điểm" peut être confronté à d'autres points de vue. Vous pourriez dire : "Mon luận điểm est en désaccord avec celui de mon interlocuteur, qui soutient une vision différente."

Variantes du mot
  • Luận : Cela signifie "discuter" ou "analyser".
  • Điểm : Cela signifie "point" ou "élément".
Différents sens

Dans un contexte plus large, "luận điểm" peut également être utilisé pour désigner des points de discussion ou des thèmes spécifiques dans un débat. Par exemple, lors d'un débat politique, chaque orateur peut présenter plusieurs "luận điểm" pour soutenir sa position.

Synonymes
  • Ý kiến : Cela signifie "opinion" ou "point de vue".
  • Lập luận : Cela signifie "argumentation" ou "raisonnement", et se réfère au processus d'exposer et de défendre un "luận điểm".
Résumé

En résumé, "luận điểm" est un terme important en vietnamien, utilisé pour désigner une position théorique ou un argument dans une discussion.

  1. position théorique

Comments and discussion on the word "luận điểm"